Fow ar Ymylon Gŵyl Caeredin 2021
Cynhyrchiadau Deaf & Fabulous a Theatr Taking Flight yng gyd-gynhyrchiad gydag Y Neuadd Les a Theatrau Sir Gâr
Perfformiad rhwng 6 a 29 Awst
Yn dilyn perfformiad cyntaf llwyddiannus yn gynharach eleni, mae’n bleser gan y tîm sy’n gyfrifol am greu Fow gyflwyno’r sioe fel rhan o Ŵyl Ymylol Groesgyfrwng Canolfan Gelfyddydau Summerhall, ar Ymylon Gŵyl Caeredin 2021.
Cyflwynir y darn teirieithog hwn mewn cydweithrediad â Neuadd Les Ystradgynlais a Theatrau Sir Gâr. Bydd tocynnau ar gael ar gyfer pob perfformiad rhwng 6 a 29 Awst, o Summerhall ei hun ac o Swyddfa Docynnau’r Ŵyl Ymylol.
Mae Lissa’n amddiffynol, yn fyddar ac yn methu yn y brifysgol - y peth dwetha mae hi angen yw i gwympo mewn cariad.
Bachan difalais o Bontardawe gyda breuddwyd roc a rôl yw Siôn, dros ei ben a’i glustiau mewn cariad ac ar fîn gweld ei galon yn ddeilchion.
A Josh… Wel ma’ Josh jyst yn benderfynol o guro’r end of level Boss.
Yn llawn hiwmor, gonestrwydd a chwalfa gyfathrebu, Fow mae Fow yn gofyn sut mae cwympo mewn cariad heb i ni glywed ein gilydd, gan ddarganfod fod wastod modd o oresgyn ‘mond i ti geisio.
Stori gariad twym-galon wedi’i rhannu arlein mewn amryw iaith, gan gynnwys BSL, Cymraeg a Saesneg.
Yn addas ar gyfer cynulleidfaoedd 14+ oed Fow mae Fow yn cynnwys capsiynau integredig.
Mae Fow yn gosod cynulleidfaoedd mewn sefyllfa a fydd yn gyfarwydd iawn i gynulleidfaoedd Byddar – mae Lissa’n defnyddio BSL, mae Siôn yn defnyddio Cymraeg yn bennaf, ac mae Josh yn defnyddio Saesneg yn bennaf – dim ond rhywun sy’n deall y tair iaith felly fydd yn gallu dilyn pob gair o’r ddrama. Fe anfonir dolen gyswllt i aelodau’r gynulleidfa fel y gallan nhw wylio’r sioe, gyda pharti gwylio a sesiwn Holi ac Ateb fyw ar 27 Awst. Mae’na fersiwn ar gael hefyd yn cynnwys is-deitlau yn Saesneg trwy gydol y perfformiad, fersiwn arall gyda chyfieithydd ar y pryd i BSL, a chyflwyniad sain i gymeriadau’r sioe a’r dylunio.
Fow (diffiniad): Patrymau gwefusau BSL sy'n cyd-fynd ag arwydd sy'n golygu methiant i gyfathrebu neu ddeall. Nid oes cyfieithiad uniongyrchol yn y Gymraeg na'r Saesneg, y cyfieithiad agosaf yw 'Wnes i ddim deall hynny!'
Oni bai eich bod yn rhywun sy'n deall BSL, Cymraeg a Saesneg, bydd rhannau o'r sioe a fydd yn 'fow' i chi. Dyma sut rydym am i chi brofi'r perfformiad ac nid yw'n gamgymeriad technegol. Fodd bynnag, os hoffech brofi'r perfformiad gyda'r sicrwydd o gael isdeitlau Saesneg drwy gydol y sioe, bydd gennym hefyd fersiwn ar gyfer deiliaid tocynnau sydd ag isdeitlau llawn yn Saesneg.
![A production shot from FOW, the opening scene. Lissa on top left screen tinted blue, looks hungover, and filled with regret, clutching her duvet. Josh bottom centre tinted red wields a sword, he is immersed in a ideo game. Sion top right tinted purple is on a train, wishing he were elsewhere. Bottom right, an illustrated retro tv houses the BSL interpreter.](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot1.png)
![Production shot from Fow. An illustration of an imagined 80s video game. Bottom right, a BSL interpreter housed inside and illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot2.png)
![Production shot from Fow. Josh on screen tinted red, alongside an illustration of a phone saying Mum 9 missed calls. Bottom right, a BSL interpreter housed inside and illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot3.png)
![Production shot from Fow. Sion on screen tinted purple, looks to the camera with a happy expression. Bottom right, a BSL interpreter housed inside and illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot4.png)
![Production shot from Fow. Lissa on screen tinted blue, looks to the left with a horrified expression. Bottom right, a BSL interpreter housed inside and illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot5.png)
![Production shot from Fow. Sion on screen tinted purple, alongside Lissa in blue looking into the camera. Bottom right, a BSL interpreter housed inside and illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot6.png)
![Production shot from Fow. Lissa on screen tinted blue, looks to the camera with a horrified expression. On the left, Josh, tinted red laughs, eyes closed. Bottom right, an illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot7.png)
![Production shot from Fow. Lissa on top left screen tinted blue,Josh top right tinted red. Sion boton centre tinted purple. All look into the camera smiling. Bottom right, an illustrated retro tv](https://www.takingflighttheatre.org.uk/wp-content/uploads/2021/04/Fow-Production-Shot9.png)
“Accessible theatre? Do it properly…Do it like this” The Guardian ar peeling/Taking Flight.
“Funny & moving” British Theatre Guide ar ddrama arobryn Alun Saunders, A Good Clean Heart.
“"A heartwarming, uplifting tale” Wales Arts Review ar A Good Clean Heart
Tocynnau ar werth yma
Gwyliwch Fow ar y sgrin fwyaf sydd gennych am y profiad gorau, yn enwedig os oes angen dehongliad BSL arnoch.
Mwynhech y sioe!
Cefnogi gan Cyngor Celfyddydau Cymru, Llwywodraeth Cymru, Loteri Genedlaethol ac Unlimited.